|
2004-10-04
|
1. |
|
Onii-sama, Be My Servant
「おにいさま、私のシモベになりなさい♡」
Onii-sama,Watashi no Shimobe ni Narinasai
|
|
2004-10-11
|
2. |
|
Please call me master
Go-shujin-sama to oyobinasai
「御主人様とお呼びなさい」
|
|
2004-10-18
|
3. |
|
Onii-sama, please come live with me
Onii-sama, atashi to issho ni kurashite kudasai ne
「おにいさま、私といっしょに暮らしてくださいね」
|
|
2004-10-25
|
4. |
|
Big Brother, give me a kiss
Oniisama, ...KISU shitaku natsayta (おにいさま、・・・キスしたくなっちゃた)
|
|
2004-11-01
|
5. |
|
Big Brother, Full Full Full Moon
Oniisama, Furu Furu Furu Muun (おにいさま、ふるふるふるむーん)
|
|
2004-11-08
|
6. |
|
Big Brother and Kyoto...<3 Exciting <3
Oniisama to Kyoto de...uhu<3wakuwaku<3 (おにいさまと京都で…うふ<3わくわく<3)
|
|
2004-11-15
|
7. |
|
...But I wanted it so much
...Datte hoshikattanda mon
「……だって欲しかったんだもん」
|
|
2004-11-22
|
8. |
|
Mother has arrived! Happy
Okaasama ga kitekureta! ureshii
「母様がきてくれた!うれしい」
|
|
2004-11-29
|
9. |
|
Brother, help me from my dream...please
Oniisama, watashi wo yume kara dasukete...onegai
「おにいさま、私を夢から助けて…おねがい」
|
|
2004-12-06
|
10. |
|
Cannot be forgiven...the habit of an amateur servant
Yurusanai...hajimete no shimobe no kuse ni
「ゆるさない…初めてのシモベのくせに」
|
|
2004-12-13
|
11. |
|
Brother, it is useless to remain quiet
Oniisama, ansei ni shitenakya dame
「おにいさま、安静にしてなきゃダメ」
|
|
2004-12-20
|
12. |
|
Cannot be forgiven, only for that fellow...!
Yurusanai no, aitsu dake wa...!
「ゆるせないの、あいつだけは…!」
|
|
2004-12-27
|
13. |
|
Brother, let us defeat the duke together
「おにいさま、みんなで伯爵を倒しましょうね」
Onii-sama, Minna de Hakushaku wo Taoshimashō ne
|
|
2005-01-10
|
14. |
|
I like to take a walk...together with Brother
Oniisama to isshoni...osanpo shitai desu
「おにいさまといっしょに…お散歩したいです」
|
|
2005-01-17
|
15. |
|
Brother, please take up the "responsibility"
Oniisama, "sekinin" tottekudasai ne
「おにいさま、“せきにん”とってくださいね」
|
|
2005-01-24
|
16. |
|
Onii-Sama, it can't be anything but the FULL-FULL Hall's nekomimi steamed bun!
Oniisama, doushitemo furufurudou no nekomimi manju jyanakucha dame nandesu
「おにいさま、どうしてもふるふる堂のネコミミ饅頭じゃなくちゃだめなんです」
|
|
2005-01-31
|
17. |
|
Brother, why does it have to turn out this way!?
Oniisama, nande konna koto ni naru wake!?
「おにいさま、なんでこんなことになるわけ!?」
|
|
2005-02-07
|
18. |
|
Yaho~ Haiho~ I am going to meet you now
Yaho~ Haiho~ Ima, aini ikimasune
「ヤッホーハイホー 今、会いに行きますね」
|
|
2005-02-14
|
19. |
|
Day in the mountains, hot-water monkey, cat whiskers... So, who are you guys?
「 お山の日 湯けむりのサル ねこのヒゲ …で、あんたたち誰? 」
Oyama no Hi Yukemuri no Saru Neko ni Hige ...de, Antatachi Dare?
|
|
2005-02-21
|
20. |
|
Brother, why are you dressed up like that?
「 おじいさま、どーしてそんな格好してるんですか? 」
Ojii-sama, Doshite sonna Kakkō shiterun desuka?
|
|
2005-02-28
|
21. |
|
Brother, where did the song that was played by the hand-bells come from?
Oniisama, sorette doko no chihou no temari uta? 「 おにいさま、それってどこの地方の手まり唄? 」
|
|
2005-03-07
|
22. |
|
Brother, are you such a person!?
Oniisama, sonna hito dattan desuka!? 「 おにいさま、そんな人だったんですか!? 」
|
|
2005-03-14
|
23. |
|
Brother, am I such a strange person?
Oniisama, watashitte sonna ni hen desuka? 「 おにいさま、わたしってそんなにヘンですか? 」
|
|
2005-03-21
|
24. |
|
Goodbye, Brother...I am really going back? Going back?
Sayonara, Oniiama...watashi, honto ni kaecchauyo? Kaecchauyo? 「 サヨナラ、おにいさま……私、ホントに帰っちゃうよ? 帰っちゃうよ?」
|
|
2005-03-28
|
25. |
|
Brother, it seems to be the final episode, please become my servant forever
Oniisama, saishuukai da soudesuyo ♡ Zutto watshi no shimobe de itekudasai ne ♡♡♡
「おにいさま、最終回だそうですよ♡ ずっと私のシモベでいてくださいね♡♡♡」
|
|
2006-02-22
|
26. |
|
Onii-Sama, wavering wavering sparkling sparkiling drifting. What's this?
Onii-sama, Yurayura Kirakira Donburako Korette, Nānda?
おにいさま、ゆらゆらきらきらどんぶらこ これって、なーんだ?
|