Kodocha (TV)
Go back to Kodocha main page | sort by edited episode number
Note: We are NOT a download site! None of these episodes are available for download!
Episode titles:
1996-04-05
|
1. |
I'm a grade school student with a pimp
私、ヒモいる小学生
watashi, himo iru shōgakusei
|
|||||
1996-04-12
|
2. |
Our class is a monkey mountain
教室まるごとサル山
kyōshitsu marugoto saru no yama
|
|||||
1996-04-19
|
3. |
Operation: eyeball-tooth
目ン玉歯ン玉作戦だ!
me n tama ha n tama sakusen da!
|
|||||
1996-04-26
|
4. |
Lonely wolf, hooowwwlll...
一匹狼ヒュールルル
ippikiookami hyurururu
|
|||||
1996-05-03
|
5. |
Grey grey Hayama, where are you going?
羽山グルグルどこへ行く
hane yama guregure dokohe iku
|
|||||
1996-05-10
|
6. |
Stupid oyakodon tastes bad
親子丼バカまずくて食えん
oyakodon baka mazukute kue n
|
|||||
1996-05-17
|
7. |
Kurumi, cool cool love rival
来海くるくる恋敵
rai umi kurukuru koigataki
|
|||||
1996-05-24
|
8. |
Juice-covered first kiss
ジュースまみれの初キッス
jusu mamireno hatsu kissu
|
|||||
1996-05-31
|
9. |
A pinch-pinch of Sana's love
ピンチピンチの紗南の恋
pinchipinchi no sa minami no koi
|
|||||
1996-06-07
|
10. |
Love flew away like a chick
恋はピヨピヨとんでった
koha piyopiyo tondetta
|
|||||
1996-06-14
|
11. |
Dad, you were my dad
父よ、あなたは父だった
chichi yo, anataha chichi datta
|
|||||
1996-06-21
|
12. |
This time Sana is the lonely wolf
今度は紗南がロンリーウルフ
kondo ha sa minami ga ronriurufu
|
|||||
1996-06-28
|
13. |
My name's going to change
僕の名前が変わります
boku no namae ga kawari masu
|
|||||
1996-07-05
|
14. |
A summer promise - first part
約束の夏・その前編
yakusoku no natsu. sono zenpen
|
|||||
1996-07-12
|
15. |
A summer promise - continuation
約束の夏・その続き
yakusoku no natsu. sono tsuduki
|
|||||
1996-07-19
|
16. |
Meeting of two beating hearts
ドキドキふたつあったとさ
dokidoki futatsuattatosa
|
|||||
1996-07-26
|
17. |
Mother's book of surprises
アッとたまげた母の本
atsu totamageta haha no hon
|
|||||
1996-08-02
|
18. |
The hungry couple playing hide-and-seek
腹ペコ二人がかくれんぼ
hara peko futari gakakurenbo
|
|||||
1996-08-09
|
19. |
Crying crying daughter, mother is also crying
娘泣く泣く母も泣く
musume nakunaku haha mo naku
|
|||||
1996-08-16
|
20. |
Feeling good at the Sana-chan quiz
紗南ちゃんクイズでイー感じ
sa minami chan kuizu de i kanji
|
|||||
1996-08-23
|
21. |
It's a small-sized Hayama?
スモールサイズの羽山かも
sumorusaizu no hane yama kamo
|
|||||
1996-08-30
|
22. |
Karate mind and retirement declaration
カラテな心と引退宣言
karate na kokoro to intaisengen
|
|||||
1996-09-26
|
23. |
Clear skies with occasional disappearing
晴れときどき行方不明
hare tokidoki yukuefumei
|
|||||
1996-09-13
|
24. |
Math life makes me crazy
算数人生ボケラッター
sansū jinsei bokeratta
|
|||||
1996-09-20
|
25. |
A band-aid for wounded feelings?
心の傷のバンソーコー?
kokoro no kizu no bansoko?
|
|||||
1996-09-27
|
26. |
Morning's cock-a-doodle-doo comes
コケコッコーの朝は来る
kokekokko no asa ha kuru
|
|||||
1996-10-04
|
27. |
Give me sympathy & loan me money
同情もしてカネかして
dōjō moshite kane kashite
|
|||||
1996-10-11
|
28. |
Romantic Father Hayama's song
らぶらぶ羽山父の歌
raburabu hane yama chichi no uta
|
|||||
1996-10-18
|
29. |
Here comes Mama's mama
やって来ました母の母
yatte kima shita haha no haha
|
|||||
1996-10-25
|
30. |
My boyfriend has endurance
私の彼はやせ我慢
watashi no kareha yase gaman
|
|||||
1996-11-01
|
31. |
The snake barges in
へびが土足でヅーカヅカ
hebiga dosoku de dukaduka
|
|||||
1996-11-08
|
32. |
Dad, you're arrested
父よあなたはつかまった
chichi yoanatahatsukamatta
|
|||||
1996-11-15
|
33. |
Love has curry's taste
愛はカレーの味がした
ai ha kare no aji gashita
|
|||||
1996-11-22
|
34. |
Heart singing 3-2-1
歌う心は3.2.1
utau kokoroha 3. 2. 1 (suritsuwan)
|
|||||
1996-11-29
|
35. |
The reason for the present
プレゼントにはワケがある
purezento niha wake gaaru
|
|||||
1996-12-06
|
36. |
Take me to Kusatsu
私を草津につれてって
watashi wo kusatsu nitsuretette
|
|||||
1996-12-13
|
37. |
Kiss! Karate & trumpet fight
キスだ戦えカラテとラッパ
kisu da tatakae karate to rappa
|
|||||
1996-12-20
|
38. |
Pounding-heart kiss for Christmas
どきどきキスなクリスマス
dokidoki kisu na kurisumasu
|
|||||
1997-01-03
|
39. |
100 Haya-moths buzzing around
(a) 100匹ハヤガーりんぷんぷん (b) ばびんがびびんがぼんばびぼー
100 hiki hayaga rinpunpun - babingabibingabonbabibo
This was a special containing two 15-minute episodes, unrelated to the main Kodocha plot
|
|||||
1997-01-10
|
40. |
Suddenly homeless one day
ある日突然家なき子
aru nichi totsuzen ie naki ko
|
|||||
1997-01-17
|
41. |
That person forced me out
ホサレちゃったあの人に
hosare chattanoano nin ni
|
|||||
1997-01-24
|
42. |
Frantic just before the deadline
しめきりギリギリきりきりまい
shimekiri girigiri kirikirimai
|
|||||
1997-01-31
|
43. |
He's like my father
オヤジのような彼だった
oyaji noyōna kare datta
|
|||||
1997-02-17
|
44. |
Gomi-kun, Gomi-kun, where are you going?
五味くん五味くんどこ行くの
gomi kun gomi kundoko iku no
|
|||||
1997-02-14
|
45. |
Bittersweet Valentine's Day
悲喜こもごものバレンタイン
hiki komogomono barentain
|
|||||
1997-02-21
|
46. |
Am I wrong to run away?
逃げた私が悪いのか
nige ta watashi ga warui noka
|
|||||
1997-02-28
|
47. |
Me & you together under one roof
あなたとおんなじ屋根の下
anatatoonnaji yane no shita
|
|||||
1997-03-07
|
48. |
Father, you are my father
Chichi yo, anata ga chichi datta
父よ、あなたが父だった
|
|||||
1997-03-14
|
49. |
This is our last scene
Korega futari no rasuto siin
これがふたりのラストシーン
|
|||||
1997-03-21
|
50. |
Spring comes after a torrent of tears
Namida nadarete haru ga kuru
涙なだれて春が来る
|
|||||
1997-03-28
|
51. |
Until today & starting tomorrow
Kyou made, soshite ashita kara
今日まで、そして明日(あした)から
|
|||||
1997-04-04
|
52. |
I met my best friend in the bathroom
Toile de deatta daishinyuu
トイレで出会った大親友
|
|||||
1997-04-11
|
53. |
The kiss that ruined my life-plan
Jinsei keikaku kissu de buttsun
人生計画キッスでブッツン
|
|||||
1997-04-18
|
54. |
Sana who cannot love completely
koi niha hanpa na sa minami datta
恋にはハンパな紗南だった
|
|||||
1997-04-25
|
55. |
The actress goes to the mountains to shoot a movie
joyū hao yama nikomorimasu
女優はお山にこもります
|
|||||
1997-05-02
|
56. |
Really, really, seriously really
Honto ni honto ni honki ni honto
ホントにホントにホン気にホント
|
|||||
1997-05-09
|
57. |
Pretend boyfriend for sushi
Sushi ni tsurate usonko kareshi
スシにつられてウソンコ彼氏
|
|||||
1997-05-16
|
58. |
Romance in the mountains
Oyama ni labulabu attatosa
お山にラブラブあったとさ
|
|||||
1997-05-23
|
59. |
Getting past an injury
kega mo arashi mo norikoe te
ケガも嵐も乗り越えて
|
|||||
1997-05-30
|
60. |
Becoming aware of love after being jilted
Furarete kizuita koi mo aru
フラれて気づいた恋もある
|
|||||
1997-06-06
|
61. |
I won't cry after being jilted
Furarete naiteru watashi jyanaiyo
フラれて泣いてる私じゃないよ
|
|||||
1997-06-13
|
62. |
This summer's constant flames
Moe tsukichatta no kotoshi no natsu wa
燃えつきちゃったの今年の夏は
|
|||||
1997-06-20
|
63. |
Don't believe in rumours
uwasa ha shinji cha dame nanoyo
噂は信じちゃダメなのよ
|
|||||
1997-06-27
|
64. |
The truth is there
Dokka ni arudesho honto no koto ga
どっかにあるでしょホントのことが
|
|||||
1997-07-04
|
65. |
And then the pair say goodbye
Soshite futari wa longu baibai
そして二人はロングバイバイ
|
|||||
1997-07-11
|
66. |
Run away, run away, over the ocean
nige chae nige chae umi koe te
逃げちゃえ逃げちゃえ海越えて
|
|||||
1997-07-18
|
67. |
Suspense in New York
New York ttara suspense
ニューヨークったらサスペンス
|
|||||
1997-07-25
|
68. |
Riddles of passing into society
wataru seken ha nazo bakari
渡る世間は謎ばかり
|
|||||
1997-08-01
|
69. |
You also have emerald eyes
anatano hitomi mo emerarudo
あなたの瞳もエメラルド
|
|||||
1997-08-08
|
70. |
Dangerous feelings at lunchtime
ranchitaimu ha kiken na kanji
ランチタイムは危険な感じ
|
|||||
1997-08-15
|
71. |
The unexpected type pf mother
nemimi ni mizu no haha datta
寝耳に水の母だった
|
|||||
1997-08-22
|
72. |
My exposed secret
shiri sugichattano watashi no himitsu
知りすぎちゃったの私の秘密
|
|||||
1997-08-29
|
73. |
Stupid American parent & child
amerikan na baka oyako
アメーリカンなバカ親子
|
|||||
1997-09-05
|
74. |
Mother's gleeful practical joke
haha haisoiso aku dakumi
母はいそいそ悪だくみ
|
|||||
1997-09-12
|
75. |
Where in Manhattan is my daughter?
musume yodokoni manhattan
娘よどこにマンハッタン
|
|||||
1997-09-19
|
76. |
Should we go home? Or not?
kaecchi yao kana kaero kana
帰っちゃおーかな帰ろかな
|
|||||
1997-09-26
|
77. |
Papa, you're bad
papa yo, anataha waruka tta
パパよ、あなたが悪かった
|
|||||
1997-10-03
|
78. |
The first & last mother/son battle
saisho de saigo no boshi (oyako) dekenka
最初で最後の母子(おやこ)でケンカ
|
|||||
1997-10-10
|
79. |
The father who's unable to be a father
chichi ninarenai chichi moita
父になれない父もいた
|
|||||
1997-10-17
|
80. |
One more song 3-2-1
mo ichido utatte 3.2.1 (suritsuwan)
も一度歌って3・2・1
|
|||||
1997-10-24
|
81. |
Hello, goodbye my love
haro. gubbai. watashi no koi
ハロー・グッバイ・私の恋
|
|||||
1997-10-31
|
82. |
We got along great afterwards
arekara uchi raha i kanji
あれからウチらはイー感じ
|
|||||
1997-11-07
|
83. |
Perhaps they are the best couple
besutokappuru bakari kamo
ベストカップルばかりカモ
|
|||||
1997-11-14
|
84. |
The manager trouble
jamane chanha pichipichi
ジャーマネちゃんはピーチピチ
|
|||||
1997-11-21
|
85. |
The line that couldn't be spoken
ie nee serifu moattatosa
言えねえセリフもあったとさ
|
|||||
1997-11-28
|
86. |
Everything is clearer when you can't see
mie nakunattara mie tekita
見えなくなったら見えてきた
|
|||||
1997-12-05
|
87. |
Fight for it or end it? Which way should we go?
tata kare owa kare dokohe iku?
たたカレおわカレどこへ行く?
|
|||||
1997-12-12
|
88. |
So this kind of day has come
itsuka kita no ne konna nichi ga
いつか来たのネこんな日が
|
|||||
1997-12-19
|
89. |
Hallelujah on X-mas eve? My heart...
ivu ni hareruya? waga kokoro
イヴにハレルヤ?我がココロ
|
|||||
1997-12-30
|
90. |
Hayama's mother is Mecha-Hayama
mekahayamahahahahahahayama - mahō no noroi ha beben no benki
メカハヤマハハハハハハヤマ / 魔法の呪いはベベンのベンキ
|
This was a special containing two 15-minute episodes, unrelated to the main Kodocha plot
|
||||
1998-01-09
|
91. |
Visit from a fan at the beginning of the New Year
ake mashichattara fan ga kita
明けましちゃったらファンが来た
|
|||||
1998-01-16
|
92. |
Not at all a simple math video
chittomo kantan sansū bideo
ちっともカンタン算数ビデオ
|
|||||
1998-01-23
|
93. |
The same name appears
onnaji namae de dete imasu
おんなじ名前で出ています
|
|||||
1998-01-30
|
94. |
Kodocha starts in the Spring
koroge te hajike ryakodochana haru yo
転げてハジケりゃこどちゃな春よ
|
|||||
1998-02-06
|
95. |
Back together
osamarimashitane motono saya
おさまりましたね元のサヤ
|
|||||
1998-02-13
|
96. |
Adult love can wait
matte te sugu iku otona no koi
待っててスグ行く大人の恋
|
|||||
1998-02-20
|
97. |
The lending-money-happily scheme
shiawase keikaku. kanekashi shite
しあわせ計画・金貸して
|
|||||
1998-02-27
|
98. |
Love design by my sister
o neechan tara koi moyō
お姉ちゃんたら恋模様
|
|||||
1998-03-06
|
99. |
Come check out the good karate club
karate bu yoitoko choto oide
カラテ部ヨイトコちょっとオイデ
|
|||||
1998-03-13
|
100. |
Disappearance of the blackboard erasers
kokuban keshi ga kie teita
黒板消しが消えていた
|
|||||
1998-03-20
|
101. |
The trio disappeared together
sannin sorotte kie teita
三人そろって消えていた
|
|||||
1998-03-27
|
102. |
Kodocha continues through thick & thin
kodochaha tsuduku yo dokomademo --
こどちゃは続くよ どこまでもーー
|
You can contribute information to this page, but first you must login or register |
DISCLAIMER | add information | report an error | lookup sources |